“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*nicht scheu*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: nicht scheu, -nicht scheu-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't be coy.Sei nicht scheu. A Tale of Two Sisters (2014)
This was a new player, one that wasn't above going after his family.Hier war ein neuer Akteur im Spiel, einer, der sich nicht scheute, seine Familie anzugreifen. La Gran Mentira (2015)
- I was told... that Mr. Donovan is discreet and not afraid of violence.Mir wurde gesagt, dass Mr. Donovan diskret ist und Gewalt nicht scheut. The Kalamazoo (2015)
I'm wrong sometimes, but the girls aren't shy nowadays.Manchmal liege ich falsch, ... aber die Mädchen sind heutzutage nicht scheu. The Milk and Honey Route (2015)
I was told that Mr. Donovan is not afraid of violence.- Mir wurde gesagt, dass Mr. Donovan Gewalt nicht scheut. Ding (2015)
You know how dear you are to me, and if there are changes that need to be made, we mustn't be afraid to face them.Ich schätze Sie sehr. Und wenn es Änderungen bedarf... dürfen wir uns nicht scheuen, sie anzugehen. Christmas Special (2015)
The wildlife is just uninhibited, it doesn't worry about humans, which means it's a great opportunity with a camera because they're not worried about it, they're not worried about you and you just get these amazing opportunities -Die Tiere sind nicht scheu und kümmern sich nicht um Menschen. Das ist eine große Chance mit der Kamera, weil sie sich weder von ihr noch von dir stören lassen. Dadurch hat man wundervolle Möglichkeiten, an jedem Moment. Panorama (2015)
Telling him how great he is, how he's still fit to be seen in public.Ihm erzählt, wie toll er ist, dass er die Öffentlichkeit nicht scheuen muss. The Carer (2016)
Shouldn't she be too spooked to even go inside after what happened to her cousin?Müsste sie den Ort nicht scheuen nach dem Mord an ihrem Cousin? Take It Personal (2016)
Don't be shy, little puppy.Sei nicht scheu, kleiner Welpe. Life of the Party (2016)
Someone like you... who's not afraid to take on riskier, non-traditional cases.Jemanden wie Sie, der auch riskantere, unkonventionelle Fälle nicht scheut. A Cold Day in Hell's Kitchen (2016)
Well, my boss said he hadn't decided yet, so I gently reminded him that he's an old rich white guy, and I'm a sweet little pregnant lady who's not afraid to cry in front of a jury.Mein Chef meinte, es wäre noch nichts entschieden, also habe ich ihn daran erinnert, dass er ein reicher, weißer Mann ist und ich eine süße, kleine, schwangere Frau bin, die sich nicht scheut, vor einer Jury zu weinen. The Military Miniaturization (2016)
She wouldn't bite.Sie ist nicht scheu. La Dame Blanche (2016)
While the cups do their soft-shoeing I'll be bubbling, I'll be brewingWenn die Tassen Tanz nicht scheuen werd' ich brodeln, werd' ich brühen Beauty and the Beast (2017)
Don't be afraid.Seid nicht scheu. The Plainsman (1936)
- Isn't he awful?- Ist er nicht scheußlich? His Girl Friday (1940)
You know, the birds and deer eat out of my hand.Wisst Ihr, dass sie gar nicht scheu sind, wenn Ihr gut zu ihnen seid? The Hunchback of Notre Dame (1939)
The fact you've taken the time to come this great distance in search of knowledge proves that you're not afraid of responsibilities.Dass du den weiten Weg zurückgelegt hast... um Wissen zu suchen, beweist, dass du die Verantwortung nicht scheust. The Razor's Edge (1946)
Joy, Joy, don't be coy.Joy, Joy, sei nicht scheu. Les Girls (1957)
If you don't mind hard work.Sofern Sie harte Arbeit nicht scheuen. The Law and Jake Wade (1958)
- Isn't algebra vile, Father?- ist Algebra nicht scheußlich, Vater? The Diary of Anne Frank (1959)
No. It's not nauseating enough.Nein, das ist nicht scheußlich genug. Pillow Talk (1959)
Don't let them rush you.Lass dich nicht scheuchen. Sex and the Single Girl (1964)
It is seldom one meets a player who enjoys truly big stakes.Man trifft nicht oft einen Spieler, der auch hohe Einsätze nicht scheut. Odds on Evil (1966)
But they´re not shy, they love to listen.Aber die sind nicht scheu. - Die lieben es, mitzuhören. A Change of Mind (1967)
Don't be coy with me.Sei nicht scheu. Barbarella (1968)
Oh, I'm not trying to be coy.Oh, ich bin nicht scheu. Watch the Trains Go By (1969)
The lady isn't shy at all.Die Dame ist nicht scheu, und das ist noch gelinde ausgedrückt. This Man Must Die (1969)
Don't be shy now.Sei nicht scheu. Lemora: A Child's Tale of the Supernatural (1973)
No, life isn't rotten.Nein. Das Leben ist nicht scheußlich. Day for Night (1973)
No, life isn't rotten.Nein, das Leben ist nicht scheußlich. Day for Night (1973)
Come and see what he endures for the sake of you and yoursDaß er dir sein Herz geweiht, Und den Tod für dich nicht scheut. The Magic Flute (1975)
Two lovers who have death defied to them no favors are deniedEin Weib, das Nacht und Tod nicht scheut, Ist würdig, und wird eingeweiht. The Magic Flute (1975)
Terrible, eh? Yes.Na, ist dieser Fraß nicht scheußlich? The Wing or The Thigh? (1976)
And she found another husband, not too shy to piss in a pot.Sie fand bald einen neuen Mann, der sich nicht scheute, in den Nachttopf zu pinkeln. The Company of Wolves (1984)
While the cups do their soft-shoeing I'll be bubbling, I'll be brewing I'll get warm, piping hotWenn die Tassen Tanz nicht scheuen werd' ich brodeln, werd' ich bräuen lch servier, kochendheiß ist da ein Fleck? Beauty and the Beast (1991)
So if you're Mattiece and you don't mind killing a couple of Supremes now's the time to kill them, when you can predict their replacement.Wenn Sie Mattiece sind und sich nicht scheuen, ein paar Richter umzulegen, müssen Sie sie jetzt umbringen, wenn man weiß, wer sie ersetzen wird. The Pelican Brief (1993)
My love does not fear shadowy mysteries!Nicht scheut das tiefste Geheimnis meine Liebe! Simon Boccanegra (1995)
Make sure your packs are secured to avoid chafing.Sichern Sie Ihr Gepäck, damit es nicht scheuert. Learning Curve (1995)
Wherein necessity, of matter beggared will nothing stick our persons to arraign in ear and ear.Wobei Verlegenheit, an Vorwand arm, sich nicht scheuen wird, uns zu verklagen, von Ohr zu Ohr. Hamlet (1996)
...for all those who revere him the most, who aren't afraid to say, "I walk with the Lord."... für all jene, die ihn am meisten ehren die sich nicht scheuen zu sagen, "Ich wandle auf den Pfaden des Herrn." Bordello of Blood (1996)
But we are reaching a point where we can no longer avoid taking risks.Aber wir sind an einem Punkt, wo wir Risiken nicht scheuen dürfen. Voices of Authority (1996)
Don't be shy. Come on.Sei nicht scheu. Addicted to Love (1997)
A boy who isn't afraid to learn from his mistakes.Ein Junge, der sich nicht scheut, aus seinen Fehlern zu lernen. Seven Years in Tibet (1997)
You boys and girls don't need to be shy to come to our station to see our workplace.Ihr solltet euch nicht scheuen unsere Polizeistation zu besuchen, unseren Arbeitsplatz zu sehen. Cosy Dens (1999)
When you're open to experiences like we are you needn't look for femininity in men and masculinity in women.Wenn man neue Erfahrungen nicht scheut, sucht man nicht mehr die Weiblichkeit bei Männern und umgekehrt. Les passagers (1999)
I won't be shy, I'll embrace him and make him gaze into my eyes.Ich werde mich nicht scheuen, ihn zu umarmen und ihn zu zwingen, mir in die Augen zu schauen. La guerre et la paix (2000)
Because this street trash ain't afraid to go for the heart.Weil sich diese Dreckskerle nicht scheuen, aufs Herz zu zielen. War Zone (2000)
Oh.Man soll sich nicht scheuen, auch eine kontroverse Bildersprache zu verwenden. Ghost World (2001)
- I'd have thought she hated it.- Fand sie ihn nicht scheußlich? Run Away, Little Boy (2001)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nicht scheuunbashful [Add to Longdo]
nicht scheu { adv }unbashfully [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top